|
|
PRACTICAS PARA EL IZADO Y MANEJO DE
CARGAS |
|||
|
CLEAR |
PO-32 |
Revisión 3 |
23/06/2022 |
|
|
REALIZO |
REVISO |
APROBO |
|
BAYON, JAIRO ALEXANDER |
|
CONTE, FRANCISCO GABRIEL |
1.
Objetivo
Establecer las pautas o lineamientos del uso y
operación de forma segura de los diferentes equipos de izaje de carga, en las
operaciones de Clear Petroleum.
2.
Alcance
Este procedimiento aplica a toda actividad que
requiera el uso de algún equipo de izaje de carga en las operaciones de Clear
Petroleum.
Definiciones
·
Aparejo: Es todo elemento que participa en la conexión de las cargas al
accesorio de izaje de carga (eslingas, accesorios)
·
Accesorios de aparejo: Tales como grilletes, argollas, ganchos, tensores,
barras, marcos separadores, ojos de izamiento, diferenciales.
·
Carga máxima: Peso máximo que
el equipo de izado está certificado para soportar bajo uso normal. Por lo
tanto, se trata de un valor o conjunto de valores basados en la resistencia y/o
estabilidad del equipo durante el izado. Las condiciones de diseño están
indicadas por el fabricante en sus tablas de cargas y capacidades.
·
Carga máxima (CMU Carga Máxima de Utilización): Corresponde al peso
máximo de elevación vertical para el que ha sido diseñado un determinado
componente y que bajo ningún concepto puede ser superado.
·
Capacidad bruta: Capacidad de izaje total de la grúa que figura en la tabla
de carga.
·
Capacidad neta: Capacidad de la grúa después de sustraer de la capacidad
bruta todos los accesorios, por ejemplo, el bloque del gancho, barras
separadoras, cables de izaje etc.
·
Cable de acero: Conjunto de alambres de acero agrupados y retorcidos
helicoidalmente, constituyendo una cuerda metálica capaz de resistir esfuerzos
de tracción y con propiedades adecuadas de flexibilidad. El cable está
conformado de tres componentes básicos que de acuerdo a su configuración
constituyen cables de diferentes características, útiles para diferentes
propósitos.
·
Cuadrante de operación: Son aquellas áreas con respecto a la posición de la
grúa, donde se levantan y se depositan las cargas, es decir adelante, atrás,
lado derecho, lado izquierdo, se debe tener en cuenta que, según la
configuración del equipo de izaje estos no poseen las mismas capacidades en
todos los cuadrantes.
·
Dispositivo de izaje: dispositivo mecánico capaz de elevar una carga.
·
Eslinga: Son cables, cadenas, mallas metálicas y fajas sintéticas, que
permiten unir la carga a un dispositivo de izaje.
·
Estabilizadores: Miembros de soporte asegurados a la estructura de la grúa
usados para bloqueo del equipo y como elementos para dar estabilidad.
·
Inspección frecuente: inspección realizada por una persona competente antes
del primer uso del día.
·
Inspección diaria o frecuente: Inspección que se hace antes de comenzar el
turno diario haciendo énfasis en aquellos componentes críticos, para verificar
que estén operando apropiadamente. Si se encuentra una deficiencia en
cualquiera de éstos ítem, el equipo debe “inmovilizarse” y recibir atención del
mecánico autorizado, antes de reiniciar. (RO-48 Check List de hidrogrua)
·
Inspección inicial – realizada por una persona competente al recibir el
mecanismo de izaje antes del primer uso. La inspección inicial se realizará
cuando algún equipo de izaje sea nuevo o luego de realizar algún tipo de
reparación o modificación avalada y respaldada por el fabricante.
·
Inspección semestral – realizada por una persona competente a intervalos
regulares que no superen los 6 meses. Los resultados se registrarán en el
RO-103 “Inspección y control de eslingas” La cual tiene
como objetivo poder comprobar el estado general de los mismos a fin de proceder
a su aceptación o no para el uso seguro.
·
Izaje Crítico: Podemos definir a este como aquel izaje que esta fuera de los izajes
rutinarios, de bajo riesgo y que se encuentran al límite de la capacidad del
equipo a utilizar. Formarán parte también el tipo de carga a levantar (peso,
volumen y dimensiones), condiciones del terreno, condiciones ambientales,
equipos en operación líneas de energizadas). Ver detalle en condiciones generales.
·
Izaje de Rutina: Podemos definir a este como aquel izaje que no cumple con los criterios de
izaje crítico.
Mecanismo de izaje: elemento
utilizado para conectar una carga a una máquina/dispositivo de izaje.
· Persona competente: Se refiere a la persona
que tiene el conocimiento para realizar y ejecutar la tarea; La misma debe ser
capacitada, entrenada y calificada en el desarrollo de las actividades relacionadas
con levantamiento mecánico de cargas.
·
Plan de
izaje: Es la planificación ordenada y detallada de las maniobras de izaje a
realizar, detalla cómo se realizará una operación, incluye el equipo que se
utilizará, el mecanismo utilizado para fijar la carga, el peso de la carga, los
medios de comunicación, la manera en la que se controlará la carga y cualquier
circunstancia inusual o especial con respecto al izaje (puede incluir diagramas,
fotografías y bocetos). Para los izajes de rutina debe incluirse en el ATS.
·
Prueba de carga: Proceso mediante el cual se establecen las condiciones físicas, tanto de
resistencia estructural como de estabilidad, de un equipo de izamiento de
cargas.
·
Supervisor de sitio– Es aquella persona encargada, responsable de
programar, diseñar, ejecutar y supervisar las maniobras de levantamiento
mecánico de cargas, siempre ciñéndose a procedimientos dentro de las mejores
prácticas de trabajo.
·
Señalero o Eslingador: Es la persona responsable encargada de dirigir la
maniobra desde tierra desde el momento en que se levanta la carga hasta que
llega a su destino final, por tal motivo debe conocer las condiciones del
movimiento y los procedimientos seguros aplicables para la maniobra. Deberá estar certificado por un
ente reconocido por la industria
·
S.W.L significa Carga de Trabajo segura, se aplica al equipo de elevación.
·
W.L.L significa Limite de Carga de Trabajo, se aplica al equipo de elevación.
3.
Responsabilidades
4.2 Supervisor /
Líder Operativo/Jefe de campo
·
Es responsable de asegurar que este procedimiento se cumpla en todo momento
y que las inspecciones se realicen y documenten según las frecuencias
establecidas.
·
Es responsable de asegurar que el personal que realiza la tarea (izaje de
cargas) es competente y calificado.
·
Es responsable de coordinar y verificar la inspección de herramientas,
máquinas y equipos relacionados con el trabajo de izaje de cargas.
·
Es responsable de asegurar que la inspección y control de eslingas se
mantenga, sea preciso y que todos los equipos en uso estén marcados con el
código de color vigente.
·
Es responsable de confirmar que la documentación y certificaciones para
todos los equipos de izaje estén en el sitio de trabajo, disponibles y actualizados.
4.3 Operador de equipos de izaje
·
Es responsable de la operación, desde que la carga está sobre el equipo y
separada del suelo. El operador debe tener la autoridad suficiente para negarse
a realizar una maniobra, si la considera insegura.
·
Es responsable de tener la certificación vigente que lo acredite como
operador para el tipo y capacidad de equipo (grúa) a operar.
·
Es responsable de la buena condición de la grúa, el aparejamiento de la
carga, el control del área de trabajo y la seguridad de todo el personal
envuelto en la operación.
·
Es responsable del cumplimiento y aplicación de las prácticas seguras de
izaje y elevación de cargas.
·
Es responsable de asegurar que el mecanismo de izaje utilizado en el piso
de trabajo sea inspeccionado y calificado para el izaje y codificado según los
requisitos de la matriz de códigos de colores de Clear Petroleum.
4.4 Operador o señalero/ Eslingador
·
Es responsable de desarrollar con el operador un plan de trabajo para la
maniobra de izaje, considerando una serie de factores como el volumen, la
densidad, el peso específico, la capacidad del equipo de levante, y los
elementos disponibles para la sujeción de la carga y que intervendrán
directamente en la maniobra.
·
Es responsable de la inspección de los elementos y accesorios de izaje,
conjuntamente con el operador de grúa.
·
Es responsable de aparejar y asegurar la carga previa a su levantamiento.
·
Es responsable de supervisar el movimiento seguro de la grúa durante el
izaje, determinando las maniobras adecuadas que se ejecutaran para cumplir con
la tarea.
4.1.
Cuadrilla de trabajo
·
Participan en los izajes, solo si han estado involucrados en la reunión de
inicio y participado en la confección de los ATS.
·
Realiza las tareas asignadas solo en el plan de izaje o ATS.
·
Tienen la autoridad para detener la tarea ante cualquier condición
peligrosa observada, que pusiera en riesgo al personal, la carga y/o las
instalaciones más próximas.
4.2.
Departamento de compras
·
Es responsable
de la compra y adquisición de equipos de izaje, los cuales tienen que tener la
certificación y la calidad idónea para los procesos en los cuales va a ser
empleada.
·
El personal
de depósito tiene la obligación y responsabilidad de verificar que los
elementos de izaje que se reciban cuenten con la certificación.
4.3.
Supervisores MASS
·
Es
responsable de asegurar que todo el personal involucrado en la operación
conozca su trabajo, las responsabilidades y condiciones de seguridad.
·
Es
responsable de controlar la inspección de eslingas (RO-103) y demás elementos
de izaje periódicamente.
·
Es
responsable de informar cuando los elementos de izaje no están certificados o
en malas condiciones.
·
Es
responsable del reporte y registro (RO-80) con la máxima autoridad del
servicio, de los desvíos que se evidencien durante la realización de las tareas
de izaje de cargas.
5.1
Condiciones generales
5.1.1
Competencia del
personal: Todo aquel que se encuentre involucrado en la administración de la
seguridad en el levantamiento mecánico de cargas debe tener claro los roles y
responsabilidades, conocimiento, experiencia, y ser competente para que exista
una supervisión efectiva de la ejecución de las actividades.
·
Cargos operativos que requieren certificación (grúas e
hidrogrúas): Supervisor, Operador de equipo para izaje,
Eslingador/Señalero.
·
Todos los
equipos, aparejos, accesorios para izaje y demás deben contar con su respectivo
certificado que respalde su uso.
5.1.2 Capacitación: Todas las personas involucradas en la realización de la
maniobra de izaje mecánico de cargas, deben recibir instrucción sobre el tema,
identificación de peligros, valoración de riesgos y procedimientos seguros. El
personal participante en la maniobra debe contar con la capacitación y
conocimiento, teniendo en cuenta las responsabilidades que se desprenden de
este tipo de trabajos en donde la complejidad y peligrosidad es alta y las
lesiones a las personas daño a los equipos y contaminación al ambiente es
relevante.
5.1.3 Certificación de competencias: El objetivo de este proceso es asegurar la
idoneidad del personal participante en el desarrollo de las actividades
relacionadas con levantamiento mecánico de cargas siguiendo prácticas seguras.
·
Certificación
vigente según el cargo que aplique
·
Los inspectores,
supervisores, mecánicos deben ser calificados.
·
Los accesorios
de izaje deben contar con su certificación vigente
Todos los participantes en la maniobra deben tener certificación regulada
por normatividad aplicable al tema, en este caso tendremos como referencia la
norma ASME-ANSI y sus diferentes capítulos.
5.2
Se considera izaje critico a las maniobras que:
5.2.1 Antes de realizar cualquier actividad de izaje, se completará un plan de
izaje que abarque lo siguiente: Se debe
adjuntar el ATS correspondiente a la maniobra a realizar.
·
Quién es responsable
del izaje y los trabajadores para hacer la tarea.
·
Descripción de
la carga (Peso, forma, tamaño etc.).
·
Límites de
carga.
·
Elección de
equipos y herramientas certificados.
·
Determinación
de los medios de comunicación con el Operador de izaje.
·
Verificación de
las condiciones ambientales inusuales, condiciones del sitio de trabajo.
·
Requisitos
especiales, como el Permiso de Trabajo cuando aplique.
·
Métodos
utilizados para controlar la carga.
5.2.2 Verificar las condiciones de seguridad del equipo de izaje antes de su uso,
si se encontrara en malas condiciones no deberá utilizarse, e informar de
inmediato al supervisor responsable.
5.2.3 Cuando no estén en uso, el mecanismo de izaje utilizado se retirará del
área de trabajo inmediatamente y se almacenará en la instalación designada.
5.2.4 Solo personal entrenado y certificado podrá realizar actividades de
operación y maniobras de izaje El personal sin la capacitación necesaria y que
se considere competente no intentará seleccionar ni colocar el mecanismo de
izaje a menos que tenga la supervisión de una persona competente.
5.2.5 La Autoridad para Detener el Trabajo será utilizada por cualquier personal
que participe en un izaje o lo observe cuando haya algún acto o condición
insegura.
5.2.6 Los dispositivos de izaje y eslingas se marcarán con el límite de carga y
número de serie, de acuerdo con los requisitos. Si no se dispone de dicha
información, etiquete el elemento y retírelo del servicio hasta que el elemento
del equipo se marque, re-evalúe o certifique.
5.2.7 Conozca el peso y centro de gravedad del elemento a transportar antes de
realizar cualquier operación de izaje, consulte las tablas de maniobras de los
equipos de izaje involucrados.
5.2.8 Planear el amarre de la carga con cierto grado de ajuste en las eslingas,
de modo que el gancho de la grúa pueda posicionarse con precisión directamente
sobre el centro de gravedad de la carga para que se mantenga equilibrada y no
se balancee al elevarla
5.2.9 Todos los equipos para izar operados eléctricamente deben estar equipados
con dispositivos limitadores que automáticamente cortarán la fuerza cuando la
carga pase la altura máxima permisible.
5.2.10 En las operaciones de Clear Petroleum solo se permitirá el uso de elementos
de izaje certificados y aprobados por personal competente. Las verificaciones
de equipos para izaje se efectuarán periódicamente de acuerdo a Normas de
fabricación correspondiente y por empresas especializadas con autorización del
fabricante para garantizar la correcta operatividad de los equipos, no se
aceptarán modificaciones o adaptaciones de estos equipos que no cuenten con
certificaciones otorgadas por un organismo competente y de consentimiento de la
empresa.
5.2.11 El personal involucrado en la maniobra deberá evitar el rozamiento de las
eslingas y accesorios con elementos metálicos que pudieran dañarlos. Siempre operar
dentro de los límites específicos de la eslinga y del material de protección
que se utilice.
5.2.12 Asegúrese que la protección de la eslinga es del tipo y tamaño correctos
para la eslinga. La longitud de la manga o materiales de protección no deben
interferir con el cierre de la eslinga a una posición de agarre completa.
5.2.13 Los equipos de izaje deben estar soportados mediante zapatas o bases firmes
diseñadas para tal fin. Se deben tener
en cuenta las cavidades creadas por ductos enterrados, tuberías de agua,
conductos eléctricos, caños de gas y líquidos o desagües. Si están cubiertos
con una cantidad suficiente de relleno compacto, éstos no ocasionarán ningún
riesgo. Por ende, previo al posicionamiento final de un equipo de izaje se debe
determinar si existen líneas eléctricas o líneas hidráulicas soterradas.
5.2.14 Siempre realice el izaje de cualquier carga en áreas iluminadas y
despejadas. No se realizará ningún izaje
en un área con iluminación insuficiente para operaciones
5.2.15 No se podrán realizar tracciones oblicuas sobre las cargas, el izado debe
ser vertical. Siempre levantar cargas en
sentido vertical, prohibido levantar cargas en sentido transversal. Verifique
que el gancho gire libremente sobre su perno y que no ofrezca resistencia a la
orientación vertical de la carga.
5.2.16 Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable
aun cuando el peso de la carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los
estabilizadores de la grúa deben encontrarse extendidos en su máxima longitud y
mantener la correcta horizontalidad de la máquina, se debe dar a los gatos las
elevaciones necesarias para que los neumáticos queden totalmente separados del
suelo.
5.2.17 En ningún caso
se deberá utilizar las grúas para arrastrar o liberar (desatorar) cargas.
5.2.18 Siempre deberán utilizar cuerdas guías y/o pértigas de izaje para el manejo
de cargas durante las operaciones de izaje.
5.2.19 La carga no debe levantarse hasta tanto se haya verificado que todos los
elementos de amarre que pueda traer incorporados (sogas, flejes, etc.) estén
totalmente liberados, para evitar cualquier tipo de enganche o traba.
5.2.20 Si se encuentran instalados soportes o cáncamos, como parte integral de la
carga, dichos puntos de amarre indican que se ha considerado previamente el peso
de la carga y su centro de gravedad. Cuando no existan o no se consideren
seguros éstos puntos de sujeción preinstalados, el operador del equipo de izaje
debe determinar una forma de amarre seguro de la carga.
5.2.21 El grupo de trabajo debe permanecer en su sitio alejado del riesgo y a la
vista del operador. La persona designada a dirigir la maniobra mediante el uso
de señales manuales, se mantendrá comunicado y atento a cualquier eventualidad
que pueda afectar el desarrollo de la tarea.
5.2.22 El acceso a la zona delimitada de operación, sólo debe estar permitido a
los integrantes del grupo de trabajo, supervisores y personas autorizadas.
5.2.23 No se desplazarán cargas por encima
de personas o vehículos. El operador debe asegurarse de que nadie se detenga en
el radio de acción de la grúa, además de hacer que la carga realice
trayectorias que pasen por encima de puestos de maniobra.
5.2.24 No se podrán utilizar equipos para levantar cargas superiores a las máximas
permisibles, y deberá evitarse en lo posible el uso de dos o más equipos para
levantar una carga. Los equipos de izaje no deben ser exigidos sobre su capacidad, someterlos a
más del 80% de su capacidad se considera una maniobra crítica
5.2.25 Las zonas de trabajo deberán encontrarse señalizadas y valladas.
5.2.26 Respetar y mantener el orden y limpieza en el área de operación y zonas
adyacentes.
5.2.27 Está prohibido el levantamiento/descenso de personas sobre la carga,
colgadas a ésta o del gancho.
5.2.28 Todos los accesorios de izado deben tener certificación del fabricante.
5.3
Matriz de código de colores
5.3.1 La codificación de colores para los mecanismos de izaje se colocarán en
varios lugares alrededor del equipo para ayudar a la concientización y el
cumplimiento.
|
|
|
Enero a Junio |
Julio a
Diciembre |
|
AÑOS PARES |
2020 2022 2024 |
BLANCO |
AMARILLO |
|
AÑOS IMPARES |
2019 2021 2023 |
VERDE |
NARANJA |
5.4
Equipos de izaje
5.4.1 Los equipos de izaje pueden ser grúas (en casos excepcionales), aparejos,
camiones de doble eje o auto elevadores.
5.4.2 Los equipos de izaje se determinarán en función del tamaño y del tipo de
carga y los medios por los cuales se levantará.
5.4.3 Los equipos de izaje serán operados únicamente por personal competente.
5.4.4 Las operaciones de izaje pueden requerir el uso de un
eslingador/señalizador designado.
5.4.5 Los equipos de izaje se utilizarán en cumplimiento de las normas de izaje y
elevación aplicable. Esto incluye las normas de Clear Petroleum como también
cualquier regulación local adicional o los requisitos del cliente.
5.4.6 Todas las eslingas deben encontrarse identificadas con su capacidad de
carga nominal.
5.4.7 Los equipos de izaje deberán ser inspeccionados de forma anual por un ente
certificador.
5.4.8 Los equipos de izaje deberán ser inspeccionados de forma semestral por
personal competente.
5.4.9 Los equipos de izaje deberán ser inspeccionados de forma diaria antes de
cada uso, tambien se deberá dejar registro de forma mensual en RO-103
Inspección y control de eslingas.
5.5
Eslingas
Las eslingas
utilizadas pueden ser de dos tipos sintéticas o de cable de acero
·
Cada tipo tiene
sus propias ventajas y desventajas particulares.
·
El tamaño, el
peso, la forma, la temperatura, las condiciones ambientales y el punto de
fijación de la carga se tendrán en cuenta al elegir la eslinga para el trabajo.
·
Las eslingas
que se hayan retirado del servicio durante el proceso de inspección se les
cortarán los ojos para evitar el uso involuntario.
·
Todas las
eslingas se deben inspeccionar antes de su uso, siguiendo los criterios de
inspección para dicho tipo de eslinga.
·
Las eslingas de
nylon y poliéster no se deben usar a temperaturas superiores a 194 °F (90 °C),
ni a temperaturas inferiores a -40 °F (-40 °C)
5.5.1 Eslingas de cable de acero
·
La eslinga de
cable de acero se compone de cables individuales que se han torcido para formar
hebras.
·
Cuando la
cuerda de alambre tiene un centro de fibra, en general es más flexible, pero
menos resistente al daño ambiental. Por el contrario, un centro que está hecho
de una hebra de cuerda de alambre tiende a tener una mayor resistencia y es más
resistente al daño por calor.
·
Una cuerda
lista es una vuelta completa de una hebra alrededor del centro. Consulte la figura.

![]()
Consideraciones de selección de eslingas de cable de acero
·
Resistencia.
·
Capacidad para
doblarse sin distorsión.
·
Capacidad para
soportar desgaste abrasivo.
·
Capacidad para
soportar abuso.
Vida útil de eslingas de cable de
acero
·
Las eslingas de
cable de acero no caducan.
·
Las eslingas de
cable de acero se retirarán del servicio cuando no aprueben la inspección.
·
Algunos
Operadores pueden requerir la remoción del servicio según la fecha de servicio.
Inspección de las eslingas de cable de acero
·
Se realizará la
inspección inicial antes del primer uso.
·
Las
inspecciones periódicas se llevarán a cabo cada seis meses y se documentarán en
el RO-103 Inspección y control de eslingas.
·
De forma
mensual se deberán inspeccionar visualmente las eslingas, se deberá dejar
registro En RO-103 Inspección y control de eslingas
·
Las eslingas de
cable de acero se inspeccionarán visualmente antes de cada uso.
·
Las etiquetas
serán legibles
·
Verifique
torsiones, dobleces, exposición del centro u otras deformidades.
·
Si se rompen
diez alambres distribuidos aleatoriamente en un cable de acero o se dañan cinco
alambres en una hebra de una cuerda lisa, la eslinga no se utilizará.
·
Evidencias de
daños por calor o por cualquier otra causa.
Uso y mantenimiento de las eslingas de cable de acero
·
Usar grilletes para unir eslingas usar una más larga.
·
Se deben evitar el roce con aristas vivas que puedan
provocar una situación de rotura de hilos (alambres) de la eslinga. Con el fin
de evitarlo, se deben utilizar cantoneras diseñadas expresamente o en su
defecto, tacos de caucho, madera, etc.
·
Antes de cada utilización, se debe inspeccionar la
eslinga para buscar signos de daño.
·
Los nudos, cocas, jaulas, etc. reducen de forma muy
importante la resistencia de la eslinga.
·
Efectúe por lo menos dos vueltas alrededor de la carga
cuando se use sólo una eslinga para levantar cañerías u otros objetos que no
tienen grilletes de izaje.
·
El ángulo entre la eslinga y la vertical del lugar no
debe ser mayor de 45°.
·
Si se desconoce o se tiene dudas del peso de la carga
a movilizar, utilice balanzas de izaje (a resorte antagónico calibrado) para
determinar el peso aproximado con un despeje mínimo de la carga del suelo.
Verifique que los aparejos, puentes grúas, eslingas y cadenas tengan la
capacidad apropiada para esa carga.
·
En la carga a elevar, se deben elegir puntos de
fijación que no permitan un desplazamiento de la carga o un deslizamiento de
las eslingas.
·
Aflojar una eslinga lo suficiente como para
desplazarla de forma que no se arrastre sobre la carga, no elevar la carga de
forma brusca, y fijarse en la posición de los pestillos de seguridad, de forma
que nunca reciban el esfuerzo de la carga al elevar.
5.5.2 Eslingas sintéticas
Las eslingas sintéticas están hechas de bucles continuos de hebras de
poliéster de alta tenacidad con una torsión equilibrada del hilo para el núcleo
de carga de la eslinga.
La cubierta tubular densamente tejida en redondo y libre de un empalme
cosido actúa únicamente como cubierta protectora (es decir, sin carga) protege
tanto el centro como la carga y se ajusta a los contornos de la maquinaria y el
equipo que pueden ser difíciles de elevar con eslingas convencionales.
·
Proteja siempre
las eslingas sintéticas de cortes con bordes filosos, protuberancias o
superficies abrasivas. Las eslingas
sintéticas nunca deben arrastrarse sobre el piso o sobre una superficie
abrasiva.
·
El diámetro
estrecho de las eslingas sintéticas permite ser utilizadas en una amplia gama
de puntos de fijación, simplemente enlazando a través del punto de fijación en
torno a la carga.
·
Las eslingas
sintéticas no se deben torcer, acortar, alargar, atar en nudos ni unir mediante
nudos, no se deben tirar desde debajo de las cargas cuando la carga descanse
sobre la eslinga.
·
No pinte el
código de color directamente en la eslinga, ya que causará daños en el tejido y
hará que la eslinga resulte insegura para un uso posterior.
·
Tener en cuenta que, con el uso, las etiquetas cosidas
se deterioran o manchan imposibilitando su lectura. En estos casos se
recomienda indicar sobre la faja (cercano al ojal) la identificación y carga
máxima admisible por la misma. Esta identificación puede realizarse con
marcador en base acuosa o birome.
Inspección de las Eslingas
Sintéticas
·
Las eslingas
trenzadas se inspeccionarán visualmente antes de cada uso.
·
Las etiquetas
serán legibles e incluirán:1- Número de serie. 2-Carga nominal para el tipo de
enganche utilizado. 3- Diámetro o tamaño.
Inspeccione para detectar
·
Identificación
faltante o ilegible.
·
Deshilachado.
·
Salpicaduras de
soldadura en cualquier parte de la eslinga sintética. Agujeros, rasgaduras,
cortes, partículas incrustadas, desgaste abrasivo o enganches que exponen las
fibras del centro de la eslinga.
·
Costuras rotas
o desgastadas en la cubierta que expone las fibras del centro.
·
Ajustes
dañados, estirados o distorsionados de alguna manera.
·
Nudos.
·
Quemaduras
ácidas o alcalinas de la eslinga
·
Impregnadas en
aceite o grasa.
·
Cualquier
condición que cause dudas en cuanto a la resistencia de la eslinga.
Mantenimiento y almacenamiento
·
Las eslingas
sintéticas no se limpiarán con agua a alta presión.
·
Las eslingas
deben almacenarse en un lugar fresco, seco, ventilado y oscuro para evitar
daños ambientales.
·
Las eslingas de nylon y poliéster no se deben
usar a temperaturas superiores a 90 °C, ni a temperaturas inferiores a -40
°C.
·
Las eslingas
con barro y suciedad deben colgarse y lavarse con una manguera con el objetivo
de que la suciedad fluya de la eslinga, en lugar de forzarla hacia las
fibras.
·
Aleje de la luz
solar directa y de los rayos ultravioletas, incluida la iluminación
fluorescente.
·
Aleje del calor
extremo como los sistemas de escape y superficies calientes del motor.
·
Aleje de
productos químicos que puedan degradar la eslinga.
5.6
Grilletes
Los grilletes del pasador de seguridad instalados en equipos tales donde el
uso es de naturaleza "permanente" siempre deben tener pasadores
divididos instalados para fijar la tuerca.
Los ganchos, anillos, grilletes y accesorios que se utilicen con eslingas,
deben tener una resistencia mínima de 1,5 veces la resistencia de la eslinga,
excepto en aquellos casos en los que el conjunto (todos los elementos que
constituyen la eslinga completa) cuente con certificación técnica.
Los grilletes deberán poseer 4 elementos (grillete, pasador, tuerca,
seguro).
Inspección de grilletes
·
Marca
comercial, carga nominal faltantes o ilegibles.
·
Indicaciones de
daños por calor.
·
Componentes
doblados, retorcidos o distorsionados.
·
Muescas,
desgaste o espesores excesivos.
·
Enganches de
pasadores incompletos.
·
Daño excesivo
de la rosca.
·
Evidencia de
modificación.

Elementos de izaje

5.6.1 Abrazaderas de cuerda de alambre
·
No se
utilizarán abrazaderas de cuerdas de alambre para izar una carga.
·
Los pernos en U
de todas las abrazaderas estarán siempre en contacto con el extremo corto
(muerto) de la cuerda.
·
No deben usarse
eslingas con ganchos de cuerdas de alambre para líneas de alta presión o
equipos de detención de caídas

5.7
Tensores Ojo y ojo
Ojos ovalados del tensor forjados por diseño,
facilitan el ensamble y minimizan la tensión en el ojo. Para tensores entre ¼ y
2-1/2 se puede ensamblar un grillete más pequeño a través del ojo.
Los tensores de ojo tienen una rosca universal
modificada para propiedades de fatiga mejorada en las terminales.
Estos tensores cumplen o exceden todas las
normativas incluyendo identificación, ductilidad, factor de diseño, carga de
prueba y requisitos de temperatura.
Los tensores se recomiendan para tracción recta o
en línea solamente.
La carga de prueba es de 2.5 veces la carga límite
de trabajo. La carga de ruptura es 5 veces la carga límite de trabajo

5.7.1 Tensores Quijada y ojo
Ojos ovalados del tensor forjados por diseño,
facilitan el ensamble y minimizan la tensión en el ojo.
Los terminales de la quijada forjada vienen con
pernos y tuercas de ¼ a 5/8, pernos y chavetas de ¾ a 2-3/4.
Estos tensores cumplen o exceden todas las
normativas incluyendo identificación, ductilidad, factor de diseño, carga de
prueba y requisitos de temperatura
Estos tensores se recomiendan para tracción recta o
en línea solamente.
La carga de prueba es de 2.5 veces la carga límite
de trabajo. La carga de ruptura es 5 veces la carga límite de trabajo.

5.7.2 Tensores quijada y quijada
Los terminales de la quijada forjada vienen con
pernos y tuercas de ¼ a 5/8, pernos y chavetas de ¾ a 2-3/4.
Estos tensores cumplen o exceden todas las
normativas incluyendo identificación, ductilidad, factor de diseño, carga de
prueba y requisitos de temperatura
Estos tensores se recomiendan para tracción recta o
en línea solamente.
La carga de prueba es de 2.5 veces la carga límite
de trabajo. La carga de ruptura es 5 veces la carga límite de trabajo.

5.7.3 Tensores de carga trinquete
En las operaciones de Clear Petroleum estos
tensores son utilizados por personal de transporte, cuando se llevan a cabo los
DTM.
Son para uso de cadenas de transporte.
Todos los componentes de carga o tensión son
forjados.
Carga de ruptura es 3 veces el límite de carga de
trabajo

5.7.4 Garra para izaje de tambores

5.8 Señales de mano para izajes





6. REFERENCIAS
- PO-23 PERMISO DE TRABAJO
- PO-44 INSPECCION VISUAL DE ELEMENTOS DE
IZAJE
7. REGISTROS
- RO-100 PERMISO DE TRABAJO
- RO-103 INSPECCION Y CONTROL DE ESLINGAS Y
ACCESORIOS
- RO-107 PLAN DE IZAJE CRITICO
- RO-48 CHECK LIST DE GRUA E HIDROGRUA
- RO-80 SEGUIMIENTO DE DESVIOS
- RO-85 LISTA DE VERIFICACION IZAJE DE RUTINA
8. ANEXOS
9. REVISIONES
- Rev.
0 (27/06/2016) Corrección de formato. Por modificaciones en
la estructura de la organización el aprobador será Martin Sabater y la revisión
la realizara Angel Medori. Se actualizo la razon social. Se actualizo el punto
5.1
- Rev.
1 (24/05/2019) Se
da e baja el procedimiento "Reglamento interno alojamiento" por la
generación del sector de bases operativas.
- Rev.
2 (03/11/2020) Se
da de alta como PRACTICAS PARA EL IZADO Y MANEJO DE CARGAS
- Rev.
3 (23/06/2022) Se
le vincula el PO-44 INSPECCION VISUAL DE ELEMENTOS DE IZAJE